柱础壶
Zhù Chǔ Hú
Pages 183-184
详细描述 Description
中文 Chinese
化
神
“桩础过”属于传统壶式 ,以古代建筑中的柱础为造型基础 ,历代多有
名家制作 -.“柱础过 ”疙磊景舟旺期作品,有着独特的艺术风瑶 。 腹身内
加,近底部向外撤 ,底部内折 , 线条明快硬妇,平盖嵌于壶身 ,沉稳端正
流部斜直向上,耳把方中带圆 .的子腰部收媚,与身简造型一致 整体造型
有一种坚实内敛的力度感和持重感 。
壶身由葛永西久刻“汉之甘果不能尚也”",杯铭则刻“清香先得五峰
春",取宋代曾巩《以自山茶寄吴仲底见岗佳篇依前和酬 》诗句 . 将紫砂与
茶文化紧密结合 。
English
# Zhu Chu Guo (Column Base Pot)
The "Zhu Chu Guo" belongs to the traditional teapot style, taking its design foundation from column bases in ancient architecture. Throughout the dynasties, many renowned masters have created this form. This "Zhu Chu Guo" is a work from Gu Jingzhou's mature period, possessing a unique artistic charm. The body curves inward, expanding outward near the bottom, then folding inward at the base. The lines are crisp and vigorous. The flat lid is set into the body, appearing stable and upright. The spout extends diagonally upward, while the ear-shaped handle combines square and round elements. The lid's waist tapers inward, consistent with the body's form. The overall design conveys a sense of solid, restrained strength and dignified weight.
On the body, Ge Yongxi engraved the inscription:
> "The sweet dew of Han cannot surpass this."
On the cup, the inscription reads:
> "Pure fragrance first captures the spring of Five Peaks."
This line is taken from the Song dynasty poet Zeng Gong's poem *"Sending White Mountain Tea to Wu Zhongdao, Seeing His Fine Verses, Following the Rhyme in Response."* It closely integrates Yixing pottery with tea culture.