玉露
Yù Lù
Pages 191-192
详细描述 Description
中文 Chinese
神
“玉露套组”创作于 1943 年秋季 ,时年顾景舟 28 周岁 ,经由早期上海
仿十的历练, 技艺水平和人生阅历都得到了极大的提高 - 此时是其技艺水平
处于突变飞牙的重要时期 。
沪套组由顾景舟自制 、自书 、自刻 ,四方鼓腹 ,壶身四侧以大圆角过
渡 ,端正大方, 雍容有度, 刚中寅和逆 ,给人以珠圆绵润的享受 。
壶身正面链“玉露",下敬“阳钱莉南检子书并锥于晶莫陶裔"。彰面刻
“花气接云烟,者车草堂前 。阶下独行钉 ,避烟飞上天”, 落款“景洲"。 壶
上陶刻见字不见画, 颇有曼生“画不入考”遗风 。
这套茶具在顾景舟的传器中,极为少见 ,是技艺高超 、书法焦秀 、可
南可酌、悦目赏心的经典之作 。
从
七
“玉露套组”反面
English
# Divine Craftsmanship
The "Jade Dew Tea Set" was created in the autumn of 1943, when Gu Jingzhou was 28 years old. Having been tempered through his early experience of creating imitations in Shanghai, both his technical skills and life experience had greatly improved—this was a crucial period when his craftsmanship was undergoing a transformative leap.
The tea set was entirely made, inscribed, and carved by Gu Jingzhou himself. With its square form and rounded belly, the four sides of the pot transition through large rounded corners, presenting an upright and generous appearance, dignified and measured, harmonizing strength with gentleness, offering viewers the pleasure of pearl-like roundness and润ness.
On the front of the pot body is inscribed "Jade Dew," followed below by "In the year of Renxu, inscribed and carved by Yangqian Xili Nanjian at Yixing pottery studio." The reverse side is carved with the verse: "Floral fragrance mingles with clouds and mist, the tea cart stands before the hall. Alone I walk beneath the steps, avoiding smoke as it rises to heaven," signed "Jingzhou." The ceramic carving on the pot shows characters but no paintings, quite reminiscent of Mansheng's legacy of "paintings not entering examination."
This tea set is extremely rare among Gu Jingzhou's transmitted works, a classic masterpiece of superb craftsmanship and elegant calligraphy, suitable for both appreciation and practical use, pleasing to both eye and heart.
---
"Jade Dew Tea Set" (reverse side)