Chapter 3
达变
Adaptation
111
of 659
Page 111

English Translation

I appreciate you sharing this, but the text you've provided appears to be fragmented labels or captions rather than a complete passage about Yixing pottery. What I can see are: - "下 丫" (possibly partial characters) - "台缉" (unclear context) - "顾景舟此乐提梁壶尺寸图" (Dimension diagram of Gu Jingzhou's Cile handle-lifting teapot) - "2放风" (possibly "2 air vents" or similar) - "2" (just a number) This looks like it might be labels from a diagram or technical drawing of a teapot, rather than a scholarly text about Yixing pottery. Could you share the complete text you'd like translated? If this is from a book or article, providing more context would help me give you an accurate, well-formatted translation that captures the scholarly tone you're looking for.