Chapter 3
达变
Adaptation
121
of 659

English Translation
In 1985, Gu Jingzhou was creating the Swan Cigarette Holder
> I believe this will surely gain the response and support of more people
Some people spread the rumor that Gu Jingzhou's teapots were very difficult to "obtain." Whether familiar or unfamiliar, right or wrong, he understood very clearly in his heart. When others asked him for help with unreasonable matters, he would refuse without mercy. But when requests were reasonable, he always devoted his heart and effort to assist. A saying circulated widely in the Yixing pottery community: "Better to make three teapots than to fit one lid." This is because each time the Yixing clay mixture is prepared differently, and with variations in kiln temperature and firing methods, the shrinkage of the finished product changes, and the resulting color appearance also differs. Yet this very task that everyone was unwilling to do—Gu Jingzhou repeatedly fitted lids for damaged antique teapots in others' collections. For example: he fitted a lid for Chen Hanwen's "Straight Spout Round Body Teapot," fitted a lid for Shao Daheng's "De Zhong Teapot," fitted a lid for Wei Zizhi's "Shi Mei Teapot," and also fitted a lid for Cheng Shouzhen's "Imitation Drum Teapot"—the list goes on and on. When Gu Jingzhou fitted lids, he first studied the original teapot's quality, color, and intended meaning, then created clay, style, and craftsmanship close to the original pot, embodying the form, spirit, and essence of the original work. The painstaking effort he invested was beyond what ordinary people could comprehend. His help in fitting lids for others was usually unpaid and voluntary, because these people had, to varying degrees, helped him or helped the Yixing pottery factory, or he believed they understood and loved Yixing pottery. Therefore, for requests from such people, he never refused.
Chapter 3
达变
Adaptation
Pages 32-133
View Chapter →
English Translation
In 1985, Gu Jingzhou was creating the Swan Cigarette Holder
> I believe this will surely gain the response and support of more people
Some people spread the rumor that Gu Jingzhou's teapots were very difficult to "obtain." Whether familiar or unfamiliar, right or wrong, he understood very clearly in his heart. When others asked him for help with unreasonable matters, he would refuse without mercy. But when requests were reasonable, he always devoted his heart and effort to assist. A saying circulated widely in the Yixing pottery community: "Better to make three teapots than to fit one lid." This is because each time the Yixing clay mixture is prepared differently, and with variations in kiln temperature and firing methods, the shrinkage of the finished product changes, and the resulting color appearance also differs. Yet this very task that everyone was unwilling to do—Gu Jingzhou repeatedly fitted lids for damaged antique teapots in others' collections. For example: he fitted a lid for Chen Hanwen's "Straight Spout Round Body Teapot," fitted a lid for Shao Daheng's "De Zhong Teapot," fitted a lid for Wei Zizhi's "Shi Mei Teapot," and also fitted a lid for Cheng Shouzhen's "Imitation Drum Teapot"—the list goes on and on. When Gu Jingzhou fitted lids, he first studied the original teapot's quality, color, and intended meaning, then created clay, style, and craftsmanship close to the original pot, embodying the form, spirit, and essence of the original work. The painstaking effort he invested was beyond what ordinary people could comprehend. His help in fitting lids for others was usually unpaid and voluntary, because these people had, to varying degrees, helped him or helped the Yixing pottery factory, or he believed they understood and loved Yixing pottery. Therefore, for requests from such people, he never refused.
章节导航 Chapter Navigation
Chapter 1
序文
Pages 6-6
Chapter 2
引言
Pages 28-31
Chapter 3
达变
Pages 32-133
Chapter 3
开宗立派
Pages 46-66
Chapter 3
传道授业
Pages 67-98
Chapter 3
大师淳友
Pages 99-120
Chapter 3
学艺谋生
Pages 121-133
Chapter 4
化神
Pages 134-141
Chapter 5
独妙
Pages 142-405
Chapter 5
匠心独运 不苟丝毫
Pages 142-179
Chapter 5
器利善事 物尽其用
Pages 180-199
Chapter 5
紫泥春华 研精究微
Pages 200-405
Chapter 6
驾简
Pages 406-427
Chapter 6
精雕细刻 文质合一
Pages 406-410
Chapter 6
师法自然 妙趣横生
Pages 411-415
Chapter 6
丝来线去 曲尽其妙
Pages 416-427
Chapter 7
明志
Pages 463-485
Chapter 7
高山仰止 淡泊明志
Pages 463-472
Chapter 7
啜墨看茶 气定神闲
Pages 473-478
Chapter 7
齿少心锐 怡志抒情
Pages 479-485
Chapter 8
存真
Pages 428-462
Chapter 8
规圆矩方 弃伪存真
Pages 428-436
Chapter 8
有物有则 钻尖仰高
Pages 437-462
Chapter 9
心营
Pages 506-525
Chapter 9
坚守传统 艺立潮头
Pages 506-513
Chapter 9
新型师承 桃李满园
Pages 514-525
Chapter 10
附录
Pages 526-651
Chapter 10
顾景舟紫艺论文
Pages 526-535
Chapter 10
技术课备课笔记
Pages 536-543
Chapter 10
顾景舟艺术年表
Pages 544-651
Chapter 11
参考文献
Pages 652-657
Chapter 12
鸣谢
Pages 658-659