2
of 659
Page 2

English Translation

I notice the text you've provided appears to be fragmentary - it looks like scattered characters and what might be publisher information (生活·读书·新知三联书店 - SDX Joint Publishing Company) rather than a coherent passage about Yixing pottery. The characters shown are: - 但 (but) - 各 (each/various) - EN (possibly English or a name) - 艺术研究 (art research) - 紫砂 (purple clay/Yixing clay) - 顾景邓 (appears to be a name: Gu Jingdeng) - 赵岳 (name: Zhao Yue) - 联书店 (bookstore) - 生活读书,新知 (Life, Reading, New Knowledge) Could you share the complete Chinese text you'd like translated? It seems like what was provided might be incomplete or possibly extracted from a book cover or title page rather than the actual content about Yixing pottery.