Chapter 3
达变
Adaptation
47
of 659

English Translation
## II
The various ripple effects produced by these transformations also influenced Gu Jingzhou. The first stage of Gu Jingzhou's artistic life in purple clay began with his initial study of the craft and lasted until the founding of New China. During this period, Gu Jingzhou started by learning directly from his grandmother, absorbing the strengths of various masters who came before him. Even in his early apprenticeship, he displayed exceptional natural talent in purple clay craftsmanship, showing the fearless spirit of a newborn calf unafraid of tigers. Gu Jingzhou was born with an extraordinary and distinguished personality, and this commanding presence profoundly influenced the stylistic direction of his early works.
In his youth, Gu Jingzhou greatly admired Shao Daheng, a senior artisan from his village. In the book *Appreciation of Yixing Purple Clay Treasures*, he devoted considerable space to cataloging Shao Daheng's surviving masterpieces. Gu Jingzhou was particularly drawn to the simple, unadorned beauty of rustic grandeur conveyed by Shao's teapots:
> Shao Daheng's work can be called the culmination of purple clay artistry, sweeping away an entire generation's tendency toward delicate ornamentation and excessive refinement. Judging from the perspective of aesthetic character, Daheng's transmitted works represent another major turning point in the advancement of purple clay ceramic culture. He transformed the ornate and weakened style of the palace-influenced High Qing period, once again strengthening the craft's quality of simple elegance and generous temperament. He emphasized formal completeness and functional practicality while demonstrating technical mastery.
To gain creative inspiration and establish his aesthetic direction in teapot making, Gu Jingzhou repeatedly studied and copied Shao Daheng's works. He gave high praise to Shao Daheng's influence on his craft:
> Every one of Shao Daheng's ceramic works is exquisitely perfect. The first piece I made imitating Daheng was the *Cuosuo* teapot, created in 1936... Through imitating Daheng's works, my ceramic artistry underwent a leap forward.
---
[1] Gu Jingzhou, "An Outline of Yixing Purple Clay Ceramic Art," in Shi Jundang and Sheng Pansong, eds., *Purple Clay Through the Seasons* (Shanghai: Wenhui Publishing House, October 1991), 177.
[2] Gu Jingzhou, ed., *Appreciation of Yixing Purple Clay Treasures* (Hong Kong: Joint Publishing (H.K.) Co., Ltd., January 1992), 17.
[3] Gu Jingzhou, "Form, Spirit, and Energy in Ceramic Art," in Shi Jundang and Sheng Pansong, eds., *Purple Clay Through the Seasons* (Shanghai: Wenhui Publishing House, October 1991), 172.
Chapter 3
达变
Adaptation
Pages 32-133
View Chapter →
English Translation
## II
The various ripple effects produced by these transformations also influenced Gu Jingzhou. The first stage of Gu Jingzhou's artistic life in purple clay began with his initial study of the craft and lasted until the founding of New China. During this period, Gu Jingzhou started by learning directly from his grandmother, absorbing the strengths of various masters who came before him. Even in his early apprenticeship, he displayed exceptional natural talent in purple clay craftsmanship, showing the fearless spirit of a newborn calf unafraid of tigers. Gu Jingzhou was born with an extraordinary and distinguished personality, and this commanding presence profoundly influenced the stylistic direction of his early works.
In his youth, Gu Jingzhou greatly admired Shao Daheng, a senior artisan from his village. In the book *Appreciation of Yixing Purple Clay Treasures*, he devoted considerable space to cataloging Shao Daheng's surviving masterpieces. Gu Jingzhou was particularly drawn to the simple, unadorned beauty of rustic grandeur conveyed by Shao's teapots:
> Shao Daheng's work can be called the culmination of purple clay artistry, sweeping away an entire generation's tendency toward delicate ornamentation and excessive refinement. Judging from the perspective of aesthetic character, Daheng's transmitted works represent another major turning point in the advancement of purple clay ceramic culture. He transformed the ornate and weakened style of the palace-influenced High Qing period, once again strengthening the craft's quality of simple elegance and generous temperament. He emphasized formal completeness and functional practicality while demonstrating technical mastery.
To gain creative inspiration and establish his aesthetic direction in teapot making, Gu Jingzhou repeatedly studied and copied Shao Daheng's works. He gave high praise to Shao Daheng's influence on his craft:
> Every one of Shao Daheng's ceramic works is exquisitely perfect. The first piece I made imitating Daheng was the *Cuosuo* teapot, created in 1936... Through imitating Daheng's works, my ceramic artistry underwent a leap forward.
---
[1] Gu Jingzhou, "An Outline of Yixing Purple Clay Ceramic Art," in Shi Jundang and Sheng Pansong, eds., *Purple Clay Through the Seasons* (Shanghai: Wenhui Publishing House, October 1991), 177.
[2] Gu Jingzhou, ed., *Appreciation of Yixing Purple Clay Treasures* (Hong Kong: Joint Publishing (H.K.) Co., Ltd., January 1992), 17.
[3] Gu Jingzhou, "Form, Spirit, and Energy in Ceramic Art," in Shi Jundang and Sheng Pansong, eds., *Purple Clay Through the Seasons* (Shanghai: Wenhui Publishing House, October 1991), 172.
章节导航 Chapter Navigation
Chapter 1
序文
Pages 6-6
Chapter 2
引言
Pages 28-31
Chapter 3
达变
Pages 32-133
Chapter 3
开宗立派
Pages 46-66
Chapter 3
传道授业
Pages 67-98
Chapter 3
大师淳友
Pages 99-120
Chapter 3
学艺谋生
Pages 121-133
Chapter 4
化神
Pages 134-141
Chapter 5
独妙
Pages 142-405
Chapter 5
匠心独运 不苟丝毫
Pages 142-179
Chapter 5
器利善事 物尽其用
Pages 180-199
Chapter 5
紫泥春华 研精究微
Pages 200-405
Chapter 6
驾简
Pages 406-427
Chapter 6
精雕细刻 文质合一
Pages 406-410
Chapter 6
师法自然 妙趣横生
Pages 411-415
Chapter 6
丝来线去 曲尽其妙
Pages 416-427
Chapter 7
明志
Pages 463-485
Chapter 7
高山仰止 淡泊明志
Pages 463-472
Chapter 7
啜墨看茶 气定神闲
Pages 473-478
Chapter 7
齿少心锐 怡志抒情
Pages 479-485
Chapter 8
存真
Pages 428-462
Chapter 8
规圆矩方 弃伪存真
Pages 428-436
Chapter 8
有物有则 钻尖仰高
Pages 437-462
Chapter 9
心营
Pages 506-525
Chapter 9
坚守传统 艺立潮头
Pages 506-513
Chapter 9
新型师承 桃李满园
Pages 514-525
Chapter 10
附录
Pages 526-651
Chapter 10
顾景舟紫艺论文
Pages 526-535
Chapter 10
技术课备课笔记
Pages 536-543
Chapter 10
顾景舟艺术年表
Pages 544-651
Chapter 11
参考文献
Pages 652-657
Chapter 12
鸣谢
Pages 658-659