Chapter 7
明志
Clarifying Aspiration
472
of 659

English Translation
After the "Cultural Revolution" began, Yixing purple clay works had to eliminate personal characteristics as much as possible, and rarely bore the maker's signature. Gu Jingzhou carved his own "Made in Yixing, China" base seal, for example on works like "Gaojinglan Teapot," "Meibaochunguo Teapot," "Shangxinqiao Teapot," and "Small Flower Pot." Sometimes he would only stamp a square seal reading "Gu Jingzhou" in seal script or a rectangular "Jingzhou" seal inside the lid.
During the "Ten Years of Catastrophe," Gu Jingzhou developed deep friendships with seal carvers Huang Yanghui, Gao Shinong, and Lai Chusheng. In the 1960s, Huang Yanghui carved the seal "Made by Jingzhou," Gao Shinong carved "Handmade by Jingzhou" and "Jingzhou," which were given to Gu Jingzhou. Beginning in the 1970s, Lai Chusheng carved "Made by Jingzhou" and "Handmade by Jingzhou" for him. These seals were extensively used in Gu Jingzhou's middle and late period works. During this period, works bearing signed inscriptions were relatively rare, such as the "Shouxing Teapot" with the base inscription carved with an awl reading "On a cold night when guests arrive, tea serves as wine - Jingzhou."
"Niugaixuanzi Teapot" was a new leisure seal that Gu Jingzhou began using in the 1970s, appearing on works such as "Imitation Drum Teapot" and "Small Shouxing Teapot." During those turbulent years, Gu Jingzhou saw through the fickleness of the world and, left with no choice but to seek refuge outside the situation, turned his devotion to tea. At the same time, this metaphorically represented the teapot maker's personal character and cultural cultivation. Only in a state of balanced mind and peaceful spirit could one truly grasp the essentials of the teapot-making craft, ultimately achieving the highest realm of form, posture, spirit, and charm.
Chapter 7
明志
Clarifying Aspiration
Pages 463-485
View Chapter →
English Translation
After the "Cultural Revolution" began, Yixing purple clay works had to eliminate personal characteristics as much as possible, and rarely bore the maker's signature. Gu Jingzhou carved his own "Made in Yixing, China" base seal, for example on works like "Gaojinglan Teapot," "Meibaochunguo Teapot," "Shangxinqiao Teapot," and "Small Flower Pot." Sometimes he would only stamp a square seal reading "Gu Jingzhou" in seal script or a rectangular "Jingzhou" seal inside the lid.
During the "Ten Years of Catastrophe," Gu Jingzhou developed deep friendships with seal carvers Huang Yanghui, Gao Shinong, and Lai Chusheng. In the 1960s, Huang Yanghui carved the seal "Made by Jingzhou," Gao Shinong carved "Handmade by Jingzhou" and "Jingzhou," which were given to Gu Jingzhou. Beginning in the 1970s, Lai Chusheng carved "Made by Jingzhou" and "Handmade by Jingzhou" for him. These seals were extensively used in Gu Jingzhou's middle and late period works. During this period, works bearing signed inscriptions were relatively rare, such as the "Shouxing Teapot" with the base inscription carved with an awl reading "On a cold night when guests arrive, tea serves as wine - Jingzhou."
"Niugaixuanzi Teapot" was a new leisure seal that Gu Jingzhou began using in the 1970s, appearing on works such as "Imitation Drum Teapot" and "Small Shouxing Teapot." During those turbulent years, Gu Jingzhou saw through the fickleness of the world and, left with no choice but to seek refuge outside the situation, turned his devotion to tea. At the same time, this metaphorically represented the teapot maker's personal character and cultural cultivation. Only in a state of balanced mind and peaceful spirit could one truly grasp the essentials of the teapot-making craft, ultimately achieving the highest realm of form, posture, spirit, and charm.
章节导航 Chapter Navigation
Chapter 1
序文
Pages 6-6
Chapter 2
引言
Pages 28-31
Chapter 3
达变
Pages 32-133
Chapter 3
开宗立派
Pages 46-66
Chapter 3
传道授业
Pages 67-98
Chapter 3
大师淳友
Pages 99-120
Chapter 3
学艺谋生
Pages 121-133
Chapter 4
化神
Pages 134-141
Chapter 5
独妙
Pages 142-405
Chapter 5
匠心独运 不苟丝毫
Pages 142-179
Chapter 5
器利善事 物尽其用
Pages 180-199
Chapter 5
紫泥春华 研精究微
Pages 200-405
Chapter 6
驾简
Pages 406-427
Chapter 6
精雕细刻 文质合一
Pages 406-410
Chapter 6
师法自然 妙趣横生
Pages 411-415
Chapter 6
丝来线去 曲尽其妙
Pages 416-427
Chapter 7
明志
Pages 463-485
Chapter 7
高山仰止 淡泊明志
Pages 463-472
Chapter 7
啜墨看茶 气定神闲
Pages 473-478
Chapter 7
齿少心锐 怡志抒情
Pages 479-485
Chapter 8
存真
Pages 428-462
Chapter 8
规圆矩方 弃伪存真
Pages 428-436
Chapter 8
有物有则 钻尖仰高
Pages 437-462
Chapter 9
心营
Pages 506-525
Chapter 9
坚守传统 艺立潮头
Pages 506-513
Chapter 9
新型师承 桃李满园
Pages 514-525
Chapter 10
附录
Pages 526-651
Chapter 10
顾景舟紫艺论文
Pages 526-535
Chapter 10
技术课备课笔记
Pages 536-543
Chapter 10
顾景舟艺术年表
Pages 544-651
Chapter 11
参考文献
Pages 652-657
Chapter 12
鸣谢
Pages 658-659