Chapter 10
附录
Appendix
569
of 659

English Translation
## Handle Treatment
**Handle Treatment:** (1) The foot of the handle should be thin rather than thick, and the curled foot must be cleanly trimmed; (2) The position of the air hole should be carefully selected, with appropriate size—it must serve both practical and decorative purposes.
## Quality Inspection
When inspecting product quality, attention should generally be paid to the following points:
Whether the form is correct, whether the ring body has expanded feet, whether the lines are clear, whether the mouth and lid are flat, whether the spout base and the upper leg of the handle are properly attached, whether they are unobstructed, whether the spout tip is flat and straight, whether the bottom is flat, whether the interior of the body is clean, whether the needle marks are even, whether the clay added for attaching the spout is just right, and whether the air hole is ventilated.
Additionally, pure red clay and pink red clay bodies must not be damaged, and pure red clay bodies should be trimmed when in the greenware state.
Chapter 10
附录
Appendix
Pages 526-651
View Chapter →
English Translation
## Handle Treatment
**Handle Treatment:** (1) The foot of the handle should be thin rather than thick, and the curled foot must be cleanly trimmed; (2) The position of the air hole should be carefully selected, with appropriate size—it must serve both practical and decorative purposes.
## Quality Inspection
When inspecting product quality, attention should generally be paid to the following points:
Whether the form is correct, whether the ring body has expanded feet, whether the lines are clear, whether the mouth and lid are flat, whether the spout base and the upper leg of the handle are properly attached, whether they are unobstructed, whether the spout tip is flat and straight, whether the bottom is flat, whether the interior of the body is clean, whether the needle marks are even, whether the clay added for attaching the spout is just right, and whether the air hole is ventilated.
Additionally, pure red clay and pink red clay bodies must not be damaged, and pure red clay bodies should be trimmed when in the greenware state.
章节导航 Chapter Navigation
Chapter 1
序文
Pages 6-6
Chapter 2
引言
Pages 28-31
Chapter 3
达变
Pages 32-133
Chapter 3
开宗立派
Pages 46-66
Chapter 3
传道授业
Pages 67-98
Chapter 3
大师淳友
Pages 99-120
Chapter 3
学艺谋生
Pages 121-133
Chapter 4
化神
Pages 134-141
Chapter 5
独妙
Pages 142-405
Chapter 5
匠心独运 不苟丝毫
Pages 142-179
Chapter 5
器利善事 物尽其用
Pages 180-199
Chapter 5
紫泥春华 研精究微
Pages 200-405
Chapter 6
驾简
Pages 406-427
Chapter 6
精雕细刻 文质合一
Pages 406-410
Chapter 6
师法自然 妙趣横生
Pages 411-415
Chapter 6
丝来线去 曲尽其妙
Pages 416-427
Chapter 7
明志
Pages 463-485
Chapter 7
高山仰止 淡泊明志
Pages 463-472
Chapter 7
啜墨看茶 气定神闲
Pages 473-478
Chapter 7
齿少心锐 怡志抒情
Pages 479-485
Chapter 8
存真
Pages 428-462
Chapter 8
规圆矩方 弃伪存真
Pages 428-436
Chapter 8
有物有则 钻尖仰高
Pages 437-462
Chapter 9
心营
Pages 506-525
Chapter 9
坚守传统 艺立潮头
Pages 506-513
Chapter 9
新型师承 桃李满园
Pages 514-525
Chapter 10
附录
Pages 526-651
Chapter 10
顾景舟紫艺论文
Pages 526-535
Chapter 10
技术课备课笔记
Pages 536-543
Chapter 10
顾景舟艺术年表
Pages 544-651
Chapter 11
参考文献
Pages 652-657
Chapter 12
鸣谢
Pages 658-659