Chapter 10
附录
Appendix
562
of 659

English Translation
The upper rim attachment, when done properly, is actually quite good. The edge of the rim piece naturally forms a ︿ shape. However, some colleagues insist on filing down the raised portion at the bottom of the rim piece. This approach is counterproductive: first, it wastes effort; second, the filing is unnecessary. It's truly thankless work. The fundamental reason is a lack of understanding that technical skill must be applied at critical points. Therefore, the rim effect must be as shown in the diagram above. To achieve this effect: first, do not file away the correct shape that naturally forms on the rim piece; second, the edge of the tool used to press the rim piece should be shaped as indicated by the dotted line.
Using the correct method to produce rim pieces has two advantages: first, when attaching the rim piece, it's tight on the inside and loose on the outside, making it less prone to cracking; second, when attaching the rim piece, because the inner corner of the rim piece presses down on the clay coil, when you press the clay coil, it won't shrink inward. This is the key technical point.
When engaging in creative work, innovation, or making master molds, one must consider the rationality of the production process and quality assurance. Currently, some products suffer from quality issues due to unreasonable innovations. For example, the raised false bottom of the "Han Ping" style, or the small "coffee pot" shaped varieties—expanding these to larger sizes is an unreasonable innovation. Facts have proven that not a single one of the large-sized teapots produced this way is round or properly level. The reason is that large sizes cannot be attached this way; they are built up by piling clay, which lacks structural integrity.
The spout opening is weak or has insufficient flow...
Chapter 10
附录
Appendix
Pages 526-651
View Chapter →
English Translation
The upper rim attachment, when done properly, is actually quite good. The edge of the rim piece naturally forms a ︿ shape. However, some colleagues insist on filing down the raised portion at the bottom of the rim piece. This approach is counterproductive: first, it wastes effort; second, the filing is unnecessary. It's truly thankless work. The fundamental reason is a lack of understanding that technical skill must be applied at critical points. Therefore, the rim effect must be as shown in the diagram above. To achieve this effect: first, do not file away the correct shape that naturally forms on the rim piece; second, the edge of the tool used to press the rim piece should be shaped as indicated by the dotted line.
Using the correct method to produce rim pieces has two advantages: first, when attaching the rim piece, it's tight on the inside and loose on the outside, making it less prone to cracking; second, when attaching the rim piece, because the inner corner of the rim piece presses down on the clay coil, when you press the clay coil, it won't shrink inward. This is the key technical point.
When engaging in creative work, innovation, or making master molds, one must consider the rationality of the production process and quality assurance. Currently, some products suffer from quality issues due to unreasonable innovations. For example, the raised false bottom of the "Han Ping" style, or the small "coffee pot" shaped varieties—expanding these to larger sizes is an unreasonable innovation. Facts have proven that not a single one of the large-sized teapots produced this way is round or properly level. The reason is that large sizes cannot be attached this way; they are built up by piling clay, which lacks structural integrity.
The spout opening is weak or has insufficient flow...
章节导航 Chapter Navigation
Chapter 1
序文
Pages 6-6
Chapter 2
引言
Pages 28-31
Chapter 3
达变
Pages 32-133
Chapter 3
开宗立派
Pages 46-66
Chapter 3
传道授业
Pages 67-98
Chapter 3
大师淳友
Pages 99-120
Chapter 3
学艺谋生
Pages 121-133
Chapter 4
化神
Pages 134-141
Chapter 5
独妙
Pages 142-405
Chapter 5
匠心独运 不苟丝毫
Pages 142-179
Chapter 5
器利善事 物尽其用
Pages 180-199
Chapter 5
紫泥春华 研精究微
Pages 200-405
Chapter 6
驾简
Pages 406-427
Chapter 6
精雕细刻 文质合一
Pages 406-410
Chapter 6
师法自然 妙趣横生
Pages 411-415
Chapter 6
丝来线去 曲尽其妙
Pages 416-427
Chapter 7
明志
Pages 463-485
Chapter 7
高山仰止 淡泊明志
Pages 463-472
Chapter 7
啜墨看茶 气定神闲
Pages 473-478
Chapter 7
齿少心锐 怡志抒情
Pages 479-485
Chapter 8
存真
Pages 428-462
Chapter 8
规圆矩方 弃伪存真
Pages 428-436
Chapter 8
有物有则 钻尖仰高
Pages 437-462
Chapter 9
心营
Pages 506-525
Chapter 9
坚守传统 艺立潮头
Pages 506-513
Chapter 9
新型师承 桃李满园
Pages 514-525
Chapter 10
附录
Pages 526-651
Chapter 10
顾景舟紫艺论文
Pages 526-535
Chapter 10
技术课备课笔记
Pages 536-543
Chapter 10
顾景舟艺术年表
Pages 544-651
Chapter 11
参考文献
Pages 652-657
Chapter 12
鸣谢
Pages 658-659