Chapter 10
附录
Appendix
613
of 659

English Translation
## The Aesthetic Quality of Works
The aesthetic quality of a work must be beautiful. Because pottery art products serve life, this requires achieving a combination of beauty and practicality. Decorating life, being suitable for life—both convenient and practical, yet also capable of cultivating character and temperament, allowing one to obtain aesthetic feelings from use. This is beauty in essence, a healthy beauty, not a morbid beauty. Art itself is emotion. Without knowledge of contours, lines, volume, and proportion, without solid basic skills and sensitive hands, even the strongest emotion is paralyzed. A perfect work itself possesses abundant and rich emotion that expresses itself and moves people. In our view, lines and planes are nothing other than signs of inner truth. Our gaze penetrates the surface and delves directly into the heart. When we express form, we enrich the form itself with inner spirit—with essence.
Innovation in pottery art, if it can achieve the integration of form, spirit, and essence, may be called an excellent work. Admittedly, this is not an easy matter. It requires solid basic skills, rich life experience, and rigorous, meticulous technique. One must have deep understanding and mastery of the entire complex series of processes—from clay materials to forming to firing. In short, art must be decisive, simple, and sincere. One must express what one personally feels in order to achieve the integration of form, spirit, and essence, so that the work becomes vivid with spirit and rhythm, displaying powerful artistic appeal.
---
*(Published in* Hugin Sequel *1989 /* Zisha Through the Seasons *1991)*
Chapter 10
附录
Appendix
Pages 526-651
View Chapter →
English Translation
## The Aesthetic Quality of Works
The aesthetic quality of a work must be beautiful. Because pottery art products serve life, this requires achieving a combination of beauty and practicality. Decorating life, being suitable for life—both convenient and practical, yet also capable of cultivating character and temperament, allowing one to obtain aesthetic feelings from use. This is beauty in essence, a healthy beauty, not a morbid beauty. Art itself is emotion. Without knowledge of contours, lines, volume, and proportion, without solid basic skills and sensitive hands, even the strongest emotion is paralyzed. A perfect work itself possesses abundant and rich emotion that expresses itself and moves people. In our view, lines and planes are nothing other than signs of inner truth. Our gaze penetrates the surface and delves directly into the heart. When we express form, we enrich the form itself with inner spirit—with essence.
Innovation in pottery art, if it can achieve the integration of form, spirit, and essence, may be called an excellent work. Admittedly, this is not an easy matter. It requires solid basic skills, rich life experience, and rigorous, meticulous technique. One must have deep understanding and mastery of the entire complex series of processes—from clay materials to forming to firing. In short, art must be decisive, simple, and sincere. One must express what one personally feels in order to achieve the integration of form, spirit, and essence, so that the work becomes vivid with spirit and rhythm, displaying powerful artistic appeal.
---
*(Published in* Hugin Sequel *1989 /* Zisha Through the Seasons *1991)*
章节导航 Chapter Navigation
Chapter 1
序文
Pages 6-6
Chapter 2
引言
Pages 28-31
Chapter 3
达变
Pages 32-133
Chapter 3
开宗立派
Pages 46-66
Chapter 3
传道授业
Pages 67-98
Chapter 3
大师淳友
Pages 99-120
Chapter 3
学艺谋生
Pages 121-133
Chapter 4
化神
Pages 134-141
Chapter 5
独妙
Pages 142-405
Chapter 5
匠心独运 不苟丝毫
Pages 142-179
Chapter 5
器利善事 物尽其用
Pages 180-199
Chapter 5
紫泥春华 研精究微
Pages 200-405
Chapter 6
驾简
Pages 406-427
Chapter 6
精雕细刻 文质合一
Pages 406-410
Chapter 6
师法自然 妙趣横生
Pages 411-415
Chapter 6
丝来线去 曲尽其妙
Pages 416-427
Chapter 7
明志
Pages 463-485
Chapter 7
高山仰止 淡泊明志
Pages 463-472
Chapter 7
啜墨看茶 气定神闲
Pages 473-478
Chapter 7
齿少心锐 怡志抒情
Pages 479-485
Chapter 8
存真
Pages 428-462
Chapter 8
规圆矩方 弃伪存真
Pages 428-436
Chapter 8
有物有则 钻尖仰高
Pages 437-462
Chapter 9
心营
Pages 506-525
Chapter 9
坚守传统 艺立潮头
Pages 506-513
Chapter 9
新型师承 桃李满园
Pages 514-525
Chapter 10
附录
Pages 526-651
Chapter 10
顾景舟紫艺论文
Pages 526-535
Chapter 10
技术课备课笔记
Pages 536-543
Chapter 10
顾景舟艺术年表
Pages 544-651
Chapter 11
参考文献
Pages 652-657
Chapter 12
鸣谢
Pages 658-659